2010 4 29

ポルトガル語に挑戦

といっても、会話じゃなくて歌の方なんですが。
以前、広島の音楽仲間である小泉香奈子嬢と岩見祐一さんが益田のマルフクにセッションに来たときに、岩見さんが最後にボサノヴァを歌ってくれたのですが、その曲がぶち印象に残っておりました。
で、先日、益田のパン処「モヌッカ」の4周年記念ライブのとき、出演したバンド「森川拓哉とその仲間」がアンコールで演奏したのが、同じ曲だったのです。

森川拓哉/ジャズバイオリン
愛川 聡/ギター
橋本容昌/パーカッション
彼らの演奏は若さに溢れ、かつ楽しいものでした♪
mori_ai_hashi

さて、最近、益田のボサノヴァバンド「ゆっきーくらぶ」の連中が、つろーてくれるんですが、この曲のことを話してみたところ、つろーて演奏してくれるとのこと。
歳の数なら半分くらいの方々ですが、敬老精神を持ち合わせているのか、おじさんとも仲良くしてくれます。

1272529534 1272529588

さてさて、その曲とは、Baden Powell作のBerimbauです。
ブラジルの格闘技であるカポイエラの試合の際に演奏するBerimbauという弦楽器にインスパイアされて作ったそうです。

5月23日(日)の夜にマルフクで、ゆっきーくらぶのライブが予定されてて、そのときにお披露目できるかもです。
市内、市外のみなみなさま、よろしければ足をお運びくださいませ。

Berimbau
Baden Powell - Vinícius de Moraes

Quem é homem de bem não trai
O amor que lhe quer seu bem
Quem diz muito que vai, não vai
Assim como não vai, não vem
Quem de dentro de si não sai
Vai morrer sem amar ninguém
O dinheiro de quem não dá
É o trabalho de quem não tem
Capoeira que é bom não cai
Mas se um dia ele cai, cai bem

Berimbau, berimbau, berimbau..

Capoeira me mandou
Dizer que já chegou
Chegou para lutar
Berimbau me confirmou
Vai ter briga de amor
Tristeza, camará


http://www.youtube.com/watch?v=CfJn7_rCj9k&playnext_from=TL&videos=fLoLILLao7s


http://www.youtube.com/watch?v=riol_Q1udZk&playnext_from=TL&videos=-WYkmm2CqWA



http://www.youtube.com/watch?v=7UrVo3qse6E&playnext_from=TL&videos=ZljD_WAXVLs


2010 4 14

サハラ砂漠でお茶を君と

sahara

おれがこれまで読んだ英詩のなかで最もイマジネーションを呼び起こされるのが、Stingの書いた「Tea In The Sahara」だ。
英語の歌詞はなかなか覚えられないのだが、これはどういうわけか、すんなりと心に入ってきた。
といっても、歌詞そのものというより、その歌詞が内包するイメージが入ってくるといった方が適切だな。
YouTubeで検索してみると、作者以外にも、ジョン・メイヤーや、レベッカのNokkoなど、いろんなミュージシャンがカヴァーしている。
この歌の持つ世界観を好む人がいることが、なんだか嬉しい。
よかったら、読んで(聴いて)みてください。


Tea In The Sahara

My sisters and I
Have this wish before we die
And it may sound strange
As if our minds are deranged
Please don’t ask us why
Beneath the sheltering sky
We have this strange obsession
You have the means in your possession

Tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you

The young man agreed
He would satisfy their need
So they danced for his pleasure
With a joy you could not measure
They would wait for him here
The same place every year
Beneath the sheltering sky
Across the desert he would fly

Tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you

The sky turned to black
Would he ever come back?
They would climb a high dune
They would pray to the moon
But he’d never return
So the sisters would burn
As their eyes searched the land
With their cups full of sand

Tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you

○The Police
http://www.youtube.com/watch?v=MV24gcwxRkY

○Sting
http://www.youtube.com/watch?v=WMZlYMkA-Hg&feature=related

○John Mayer and Glen Phillips
http://www.youtube.com/watch?v=MMe_vFSLur4

○Nokko
http://www.youtube.com/watch?v=AKZDlqqIHNo


○MiniskaPolice
http://www.youtube.com/watch?v=cDmNbwsRrYY


2010 4 12

a band is born

Stingくくりの音楽をやるバンドが始動しました。
彼の書いた曲や、彼がカヴァーした曲を演奏するというコンセプトです。
本日、バンド名が決まったので、ご披露します。

Desert Rose

Sting Tribute Band なので、彼の曲のタイトルから付けました。
メンバーは下記のごとくです。
Layla : Vocal, Keyboard
sata : Keyboard
tomo : Vocal, Bass
makoto : drums
ぼちぼちやって行こうと思ってますので、応援のほどよろしくお願いします。

desert-rose


          Today:179 hits
          and 96 unique
          Total:189328 hits
          and 32906 unique